Accueil » Bibliographie » Auteurs de A à C

Auteurs de A à C

Amila, Jean :

Y’a pas de bon Dieu !. Paris, Gallimard, 1950 (sous le pseudonyme John Amila)

Motus !. Paris, Gallimard, 1953 (sous le pseudonyme John Amila)

La bonne tisane. Paris, Gallimard, 1955 (sous le pseudonyme John Amila)

Sans attendre Godot. Paris, Gallimard, 1956 (sous le pseudonyme John Amila)

Les loups dans la bergerie. Paris, Gallimard, 1959

Le drakkar. Paris, Gallimard, 1959

Jusqu’à plus soif. Paris, Gallimard, 1962

Langes radieux. Paris, Gallimard, 1963

Pitié pour les rats. Paris, Gallimard, 1964

La lune d’Omaha. Paris, Gallimard, 1964

Noces de soufre. Paris, Gallimard, 1964

Les fous de Hong-Kong. Paris, Gallimard, 1969

Le grillon enragé. Paris, Gallimard, 1970

La nef des dingues. Paris, Gallimard, 1972

Contest-flic. Paris, Gallimard, 1972

Terminus Iéna. Paris, Gallimard, 1974

A qui ai-je l’honneur ?…. Paris, Gallimard, 1974

Le pigeon des faubourgs. Paris, Gallimard, 1981

Le boucher des Hurlus. Paris, Gallimard, 1982

Le chien de Montargis. Paris, Gallimard, 1983

Au balcon d’Hiroshima. Paris, Gallimard, 1985

 

 

Bartelt, Franz :

Les fiancés du Paradis. Paris, Gallimard, 1995

La chasse au grand singe. Paris, Gallimard, 1996

Le costume. Paris, Gallimard, 1998

Simple. Paris, Mercure de France, 1999

Massacre en Ardennes. Bruxelles, Quorum, 1999

Les bottes rouges. Paris, Gallimard, 2000

Le Grand Bercail. Paris, Gallimard, 2002

Charges comprises. Paris, Gallimard, 2003

Le jardin du bossu. Paris, Gallimard, 2004

Terrine Rimbaud. Blandain-Tournai, L’Estuaire, 2004

Liaison à la sauce. Spa, Galopin, 2005

La beauté maximale. Spa, Galopin, 2005

Teddy. Frontignan, 6 pieds sous terre, 2005

Chaos de famille. Paris, Gallimard, 2006

La belle maison. Paris, Le Dilettante, 2008

Les nœuds. Paris, Le Dilettante, 2008

Nadada. La Branche, 2008

Je ne sais pas parler. Bordeaux, Finitude, 2010

Parures. Serres-Morlaàs, L’atelier in8, 2010

La fée Benninkova. Paris, Le Dilettante, 2011

Le testament américain. Paris, Gallimard, 2012

Facultatif bar. D’un noir si bleu, 2012

La bonne a tout fait. Baleine, 2013

Le fémur de Rimbaud. Paris, Gallimard, 2013

Depuis qu’elle est morte elle va beaucoup mieux. Paris, éditions du Sonneur, 2015

Hôtel du Grand Cerf. Paris, Le Seuil, 2017

 

 

Behm, Marc :

La Reine de la nuit. Paris, Sombres Crapules, 1989

(traduit par Nathalie Godard de : The Queen of the Night. New York, Avon, 1978)

Mortelle randonnée. Paris, Gallimard, 1981

(traduit par Rosine Fitzgerald de : The Eye of the Beholder. New York, Dial Press, 1980)

La Vierge de glace. Paris, Gallimard, 1982

(traduit par Rosine Fitzgerald de : The Ice Maiden. Londres, Zomba Books, 1983)

Trouille. Paris, Sombres Crapules, 1990

(traduit par Nathalie Godard de : Afraid to Death. Harpenden, No Exit, 2000)

A côté de la plaque. Paris, Rivages, 1992

(traduit par Nathalie Godard de : Off the Wall)

Et ne cherche pas à savoir. Paris, Rivages, 1993

(traduit par Gérard de Chergé de : Seek to Know no More)

Crabe. Paris, Payot & Rivages, 1994

(traduit par Gérard de Chergé de : Crabs)

Tout un roman. Paris, Payot & Rivages, 1997

(traduit par Gérard de Chergé de : Dime Novel)

 

 

Blacksad :

– Diaz Canales, Juan et Guarnido, Juanjo, Quelque part entre les ombres. Paris, Dargaud, 2000

– Diaz Canales, Juan et Guarnido, Juanjo, Arctic-Nation. Paris, Dargaud, 2003

– Diaz Canales, Juan et Guarnido, Juanjo, Âme Rouge. Paris, Dargaud, 2005 (traduction d’Anne-Marie Ruiz)

– Diaz Canales, Juan et Guarnido, Juanjo, L’Enfer, le silence. Paris, Dargaud, 2010 (traduction d’Anne-Marie Ruiz)

– Diaz Canales, Juan et Guarnido, Juanjo, Amarillo. Paris, Dargaud, 2013 (traduction d’Anne-Marie Ruiz)

 

 

Cage, David :

The Nomad Soul. Paris, Quantic Dream, 1999

Farenheit. Paris, Quantic Dream, 2005

Heavy Rain. Paris, Quantic Dream, 2010

Beyond : two souls. Paris, Quantic Dream, 2013

 

 

Cain, Paul :

A tombeau ouvert. Paris, Gallimard 1949

(traduit par Jacques-Laurent Bost et Marcel Duhamel de : Fast One. Garden City, Doubleday, Doran & Co., 1933)

Sept tueurs. Paris, Gallimard, 1955

(traduit par Henri Robillot de : Seven Slayers. Hollywood, Saint Enterprises, 1946)

 

 

Choderlos de Laclos, Pierre :

Les liaisons dangereuses. Durand Neveu, 1782

 

 

Cockey, Tim :

Le croque-mort a la vie dure. Paris, Alvik, 2004

(traduit par Claire Breton de : The hearse you came in on. Hyperion, 2000)

Le croque-mort préfère la bière. Paris, Alvik, 2004

(traduit par Claire Breton de : Hearse of a different color. Hyperion, 2001)

Le croque-mort à tombeau ouvert. Paris, Alvik, 2005

(traduit par Claire Breton de : The hearse case scenario. Hyperion, 2002)

Le croque-mort est bon vivant. Paris, Alvik, 2005

(traduit par Claire Breton de : Murder in the hearse degree. Hyperion, 2003)

Le croque-mort enfonce le clou. Paris, Alvik, 2006

(traduit par Claire Breton de : Backstabber. Hyperion, 2004)

 

 

Colize, Paul :

Les sanglots longs. Seff, 2001

Le seizième passager. Seff, 2002

Clairs obscurs. Seff, 2003

Quatre valets et une dame. Seff, 2005

Sun Tower. Bruxelles, MMS, 2007

La troisième vague. Bihorel, Krakoën, 2009

Le baiser de l’ombre. Bihorel, Krakoën, 2010

Le valet de cœur. Bihorel, Krakoën, 2011

Back up. Paris, La Manufacture de Livres, 2012

Un long moment de silence. Paris, La Manufacture de Livres, 2013

L’avocat, le nain et la princesse masquée. Paris, La Manufacture de Livres, 2014

Concerto pour 4 mains. Paris, Fleuve Noir, 2015

 

 

Cook, Robin :

Crème anglaise. Paris, Gallimard, 1966

(traduit par F.M. Watkins et Marcel Duhamel de : The crust on its uppers. 1962)

Bombe surprise. Paris, Joëlle Losfeld, 1993

(traduit par Jean Esch de : Bombe surprise. 1963)

Vices privés, vertus publiques. Paris, Terrain Vague, 1990

(traduit par Jean-Paul Gratias de : Public parts and private places. 1967)

Quelque chose de pourri au royaume d’Angleterre. Paris, Payot et Rivages, 2003

(traduit par Jean-Paul Gratias de : A state of Denmark. 1970)

La rue obscène. Paris, Rivages, 1992

(traduit par Jean-Paul Gratias de : The tenants of Dirt Street. 1971)

Le soleil qui s’éteint. Paris, Gallimard, 1983

(traduit par R. Fitzgerald de : Sick Transit)

Il est mort les yeux ouverts. Paris, Gallimard, 1983

(traduit par Jean-Bernard Piat de : He died with the eyes open. 1984)

Les mois d’avril sont meurtriers. Paris, Gallimard, 1984

(traduit par Jean-Bernard Piat de : The devil’s home on leave. 1985)

Comment vivent les morts. Paris, Gallimard, 1986

(traduit par Jean-Bernard Piat de : How the dead live. 1986)

Cauchemar dans la rue. Paris, Rivages, 1988

(traduit par Jean-Paul Gratias de : Nightmare in the street. 2006)

J’étais Dora Suarez : un roman en deuil. Paris, Rivages, 1990

(traduit par Jean-Paul Gratias de : I was Dora Suarez. 1990)

Le mort à vif. Paris, Payot et Rivages, 1993

(traduit par Jean-Paul Gratias de : Dead Man Upright. 1993)

Quand se lève le brouillard rouge. Paris, Payot et Rivages, 1994

(traduit par Jean-Paul Gratias de : Not till the red fog rises. 1994)

 

 

Crews, Harry :

Le chanteur de Gospel. Paris, Gallimard, 1995

(traduit par Nicolas Richard de : The Gospel singer. New York, William Morrow, 1968)

Nu dans le jardin d’Eden. Paris, Sonatine, 2013

(traduit par Patrick Raynal de : Naked in Garden Hills. New York, William Morrow, 1969)

Les portes de l’Enfer. Paris, Sonatine, 2015

(traduit par Patrick Raynal de : This thing don’t lead to Heaven. New York, William Morrow, 1970)

Car. Paris, Albin Michel, 1974

(traduit par Maurice Rambaud de : Car. New York, William Morrow, 1972)

Le faucon va mourir. Paris, Gallimard, 2000

(traduit par Francis Kerline de : The hawk is dying. New York, Knopf, 1973)

La malédiction du gitan. Paris, Gallimard, 1993

(traduit par Philippe Garnier de : The Gypsy’s curse. New York, Alfred A. Knopf, 1974)

La foire aux serpents. Paris, Gallimard, 1994

(traduit par Nicolas Richard de : A Feast of Snakes. Atheneum, 1976)

Des mules et des hommes : Une enfance un lieu. Paris, Gallimard, 1997

(traduit par Philippe Garnier de : A childhood : The biography of a place. New York, Harper & Row, 1978)

Le roi du K.O. Paris, Gallimard, 1999

(traduit par Nicolas Richard de : The knockout artist. New York, Harper & Row, 1988)

Body. Paris, Gallimard, 1994

(traduit par Philippe Rouard de : Body. New Yok, Poseidon, 1990)

Des savons pour la vie. Paris, Gallimard, 2004

(traduit par Nicolas Richard et révisé par Béatrice Durupt de : The mulching of America. New York, Simon & Schuster, 1995)

Publicités

10 réflexions sur “Auteurs de A à C

  1. Pingback: Jean Amila, derniers romans, chiens et champignons | Moeurs Noires

  2. Pingback: Amila sur fond de Toile | Moeurs Noires

  3. Pingback: Paul Colize entoilé | Moeurs Noires

  4. Pingback: Amila bouscule encore | Moeurs Noires

  5. Pingback: Paul Colize et Hugues Tonnon, de Bruxelles à Paris via l’Afrique du Sud, le Maroc et l’Algérie | Moeurs Noires

  6. Pingback: Harry Crews sur mes étagères | Moeurs Noires

  7. Pingback: Harry Crews, George Gattling et l’affaitage | Moeurs Noires

  8. Pingback: Harry Crews, Shereel Dupont et les Turnipseed au Blue Flamingo | Moeurs Noires

  9. Pingback: Harry Crews, Hickum Looney, Ida Mae et Le Chef | Moeurs Noires

  10. Pingback: Franz Bartelt, Nicolas Tèque et Vertigo Kulbertus à Reugny | Moeurs Noires

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s