Accueil » Bibliographie » Auteurs de D à F

Auteurs de D à F

D.O.A. :

Les fous d’avril. Paris, Fleuve Noir, 2004

La ligne de sang. Paris, Fleuve Noir, 2004

Citoyens clandestins. Paris, Gallimard, 2007

Le serpent aux mille coupures. Paris, Gallimard, 2009

L’honorable société. Paris, Gallimard, 2011 (en collaboration avec Dominique Manotti)

Pukhtu : primo. Paris, Gallimard, 2015

Pukhtu : Secundo. Paris, Gallimard, 2016

Lykaia. Paris, Gallimard, 2018

Despentes, Virginie :

Baise-moi. Paris, Florent Massot, 1994

Les chiennes savantes. Paris, Florent Massot, 1996

Les jolies choses. Paris, Grasset, 1998

Teen Spirit. Paris, Grasset, 2002

Bye Bye Blondie. Paris, Grasset, 2004

Apocalypse Bébé. Paris, Grasset, 2010

Vernon Subutex 1. Paris, Grasset, 2015

Vernon Subutex 2. Paris, Grasset, 2015

Vernon Subutex 3. Paris, Grasset, 2017

Dorsey, Tim :

Florida Roadkill. Paris, Payot & Rivages, 2000
(traduit par Laetitia Devaux de : Florida Roadkill. New York, William Morrow, 1999)

Hammerhead Ranch Motel. Paris, Payot & Rivages, 2003
(traduit par Jean Pêcheux de : Hammerhead Ranch Motel. New York, William Morrow, 2000)

Orange Crush. Paris, Payot & Rivages, 2005
(traduit par Jean Pêcheux de : Orange Crush. New York, William Morrow, 2001)

Triggerfish Twist. Paris, Payot & Rivages, 2006
(traduit par Jean Pêcheux de : Triggerfish Twist. New York, William Morrow, 2002)

Stingray Shuffle. Paris, Payot & Rivages, 2008
(traduit par Jean Pêcheux de : The Stingray Shuffle. New York, William Morrow, 2003)

Cadillac Beach. Paris, Payot & Rivages, 2011
(traduit par Jean Pêcheux de : Cadillac Beach. New York, William Morrow, 2004)

Torpedo Juice. Paris, Payot & Rivages, 2015
(traduit par Jean Pêcheux de : Torpedo Juice. New York, William Morrow, 2005)

Dupin Auguste, chevalier :

– Poe, Edgar Allan, Double assassinat dans la rue Morgue. 1846
(traduit par I. Meunier (1846) puis C. Baudelaire (1855) de : The murders in the rue Morgue. Philadelphie, Graham’s Magazine, 1841)

– Poe, Edgar Allan, Le mystère de Marie Roget. 1846
(traduit par I. Meunier (1846) puis C. Baudelaire (1855) de : The mystery of Marie Roget. Boston, Snowden’s Ladies’ Companion, 1842)

– Poe, Edgar Allan, La lettre volée. 1846
(traduit par I. Meunier (1846) puis C. Baudelaire (1855) de : The purloined letter. Philadelphie, The Gift, 1844)

Ellis, Bret Easton :

Moins que zéro. Paris, Christian Bourgois, 1986
(traduit par Brice Matthieussent de : Less than zero. New York, Simon & Schuster, 1985)

Les lois de l’attraction. Paris, Christian Bourgois, 1988
(traduit par Brice Matthieussent de : The rules of attraction. New York, Simon & Schuster, 1987)

American psycho. Paris, Salvy, 1992
(traduit par Alain Defossé de : American psycho. New York, Vintage, 1991)

Zombies. Paris, Robert Laffont, 1996
(traduit par Bernard Willerval de : The informers. New York, Knopf, 1994)

Glamorama. Paris, Robert Laffont, 2000
(traduit par Pierre Guglielmina de : Glamorama. New York, Alfred A. Knopf, 1998)

Lunar Park. Paris, Robert Laffont, 2005
(traduit par Pierre Guglielmina de : Lunar Park. New York, Alfred A. Knopf, 2005)

Suite(s) Impériale(s). Paris, Robert Laffont, 2010
(traduit par Pierre Guglielmina de : Imperial Bedrooms. New York, Alfred A. Knopf, 2010)

Ellroy, James :

Brown’s Requiem. Paris, Rivages, 1988
(traduit par Freddy Michalski de : Brown’s Requiem. New York, Avon, 1981)

Clandestin. Paris, Rivages, 1988
(traduit par Freddy Michalski de : Clandestine. New York, Avon, 1982)

Lune sanglante. Paris, Rivages, 1987
(traduit par Freddy Michalski de : Blood on the moon. New York, The Mysterious Press, 1984)

A cause de la nuit. Paris, Rivages, 1987
(traduit par Claude Mussou de : Because the night. New York, The Mysterious Press, 1984)

La colline aux suicidés. Paris, Rivages, 1987
(traduit par Freddy Michalski de : Suicide Hill. New York, The Mysterious Press, 1986)

Un tueur sur la route. Paris, Rivages, 1989
(traduit par Freddy Michalski de : Silent terror. New York, Avon, 1986)

Le Dalhia Noir. Paris, Rivages, 1987
(traduit par Freddy Michalski de : The Black Dalhia. New York, The Mysterious Press, 1987)

Le grand nulle part. Paris, Rivages, 1989
(traduit par Freddy Michalski de : The big nowhere. New York, The Mysterious Press, 1989)

L.A. Confidential. Paris, Rivages, 1990
(traduit par Freddy Michalski de : L.A. Confidential. New York, The Mysterious Press, 1990)

White Jazz. Paris, Rivages, 1991
(traduit par Freddy Michalski de : White Jazz. New York, The Mysterious Press, 1991)

American Tabloid. Paris, Payot & Rivages, 1995
(traduit par Freddy Michalski de : American Tabloid. New York, Alfred A. Knopf, 1995)

American Death Trip. Paris, Payot & Rivages, 2001
(traduit par Jean-Paul Gratias de : The Cold Six Thousand. New York, Alfred A. Knopf, 2001)

Underworld USA. Paris, Payot & Rivages, 2010
(traduit par Jean-Paul Gratias de : Blood’s A Rover. New York, Alfred A. Knopf, 2009)

Extorsion. Paris, Payot & Rivages, 2014
(traduit par Jean-Paul Gratias de : Shakedown. New York, Byliner, 2012)

Perfidia. Paris, Payot & Rivages, 2015
(traduit par Jean-Paul Gratias de : Perfidia. New York, Alfred A. Knopf, 2014)

2 réflexions sur “Auteurs de D à F

  1. Pingback: James Ellroy de retour à Los Angeles | Moeurs Noires

  2. Pingback: DOA, la Fille et le Loup | Moeurs Noires

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s